ARTISTS


Deplacer l’horizon | Moving the horizon | 2019
Artwork images © all rights reserved to the artists below


FINLAND

MARJO LEVLIN
http://www.marjolevlin.fi

| FR | Marjo Levlin s’intéresse aux objets collectés qui peuvent soulever des visions et des questions et mener à un processus de recherche, de contemplation, de rêverie, de réflexion ou simplement jouer le rôle de matéria ou d’inspiration pour ses projets. Dans ses vidéos, elle reflète la vie et les phénomènes qui nous entourent, traitant à la fois de sujets sociaux et politiques de manière indicative et subtile.

| EN | Marjo Levlin is interested in collected objects that can raise visions and questions and lead to a process of research, contemplation, daydreaming, reflection or simply play the role as materia or inspiration for her projects. In her videos, she reflects the life and phenomena around us, dealing with both social and political topics in an indicating, subtle mode.


MARKO LAMPISUO
http://www.lampisuo.fi/

| FR |
Marko Lampisuo traite des changements, sur plaque de cuivre ou dans du matériel vidéo, au niveau du contenu et de la signification. Les dystopies environnementales, les expériences personnelles et les commentaires sur l’histoire de l’art se sont transformés en installations vidéo et en impressions multiples. Dans ses dernières vidéos, il a filmé, contrôlé et rediffusé du matériel vidéo jusqu’à ce que le paysage d’origine se transforme en un jeu abstrait de lumière et de couleur.

| EN | Marko Lampisuo works deal with changes, on copper plate or in video material in the content and meaning level. Environmental dystopias, personal experiences and comments on art history are turned into video installations and multiple prints. In his latest videos Lampisuo has shot, monitored and re-shot video material until the original scenery has turned into an abstract play of light and colour.


SARI PALOSAARI
http://saripalosaari.com

| FR | Ses œuvres consistent en constructions architecturales, sculptures et vidéos, qui explorent des valeurs sociales et esthétiques projetées sur l’environnement construit. Elle brouille les pistes par rapport à la distance, l’échelle ainsi que la limite entre le virtuel et l’expérience tangible. Le spectateur est souvent impliqué dans le travail en tant que déterminant physique et conscient.

| EN |  Her works consist in architectural constructions, videos and sculptures, which explore social and aesthetic values projected on built environment. She blurs the tracks with distance and scale to go to the boundary between the virtual and the tangible experience. The viewer is often involved in the work as a physical and conscious determinant.


FRANCE

DRISS AROUSSI
www.drissaroussi.com

| FR | Driss Aroussi pratique un travail artistique polysémique, empruntant plusieurs pistes de recherches, navigant entre expérimentation et forme documentaire : ces deux parts du travail articulent une forme d’engagement à l’envie d’inventer toujours à l’endroit où il se trouve.

| EN | Driss Aroussi practices a polysemic artwork, borrowing several lines of research, navigating between documentary form and experimentation : these two parts of his work articulate a form of commitment to the desire to invent always in the place where he is.


FLEUR D
www.fleurfd.com

| FR |
Fleur D explore l’oeuvre dans la matérialité du tirage par la conjonction, la rencontre de l’image et du support. Elle développe ses recherches sur l’image à travers l’hybridité du médium et des formes, du dessin à la photographie et croise sa pratique avec l’intime.

| EN | Fleur D explores artwork in image materiality and printing by the conjunction, meeting between image and support. She develops her research on image through hybridity of the medium and forms, from drawing to photography and crosses her artwork with intimate.


PAULIINA SALMINEN
www.pauliina.salminen.over-blog.com/

| FR | Formée dans le domaine du cinéma, Pauliina Salminen emploie aujourd’hui les outils vidéo et photographique pour réaliser des installations plastiques, des dispositifs multimédia et de l’art-vidéo. Dans sa démarche, elle explore des frontières et des interzones : entre nations, entre individus, entre cinéma et art plastique… Les projets qu’elle mène sont le plus souvent liés à un territoire, qu’il soit géographique, humain ou social. L’identité et l’espace urbain sont des sujets récurrents dans son travail.

| EN | Trained in the field of cinema, Pauliina Salminen uses video and photographic tools to create art installations, art video and multimedia devices. In her approach, she explores borders and interzones : between nations, between individuals, between cinema and art … The projects she leads are most often linked to a territory, that could be geographical, human or social. Identity and urban space are recurring themes in her work.



MOROCCO

NASSIM AZARZAR
http://www.nassim-azarzar.com

| FR | Son travail porte sur la question de l’image dans les médias, la manipulation numérique, et interroge le statut des images qui circulent sur Internet et dans d’autres espaces médiatiques. Le travail de Azarzar aborde des questions philosophiques et historiques à travers une gamme de formes visuelles, de médias et d’engagement social. Basé à Tanger, au Maroc, il retrace dans sa pratique le mouvement des visuels à travers les médias, les surfaces et les matériaux afin d’enquêter sur le pouvoir de l’esthétique et des images dans le monde contemporain.

| EN |
His work focused on the question of the image in media, and its relationship to truth and politics and question the status of images that circulate on the internet and in other media spaces. Azarzar’s work approaches philosophical and historical questions through a range of visual forms, media, and social engagement. Based in Tanger Morocco, his work traces the movement of visuals across media, surfaces, and materials in order to inquire into the power of aesthetics and images in the contemporary world.


SERRI FATIMAZOHRA
http://Instagram.com/fatimazohraserri

| FR | Serri Fatimazohra utilise la photographie pour mettre en lumière des questions qui concernent les femmes dans la société marocaine et le secteur conservateur en particulier, dont elle est issue. Reflétant les réalités qu’elle vit, elle exprime à travers l’image sa pensée dans des mises en scènes élaborées, gardant en mémoire ses liens avec le Maroc.

| EN | She uses photography to highlight some of the issues that concern women in Moroccan society and the conservative sector in particular, since she is descended from it. She express her thoughts through pictures, and reflecting the reality she lives, keeping the Moroccan touch.



MOHAMMED LAOULI
http://mohammedlaouli.blogspot.com/

| FR | Mohammed Laouli explore les phénomènes qui traversent, difforment ou marquent la société. Alors que son processus de pensée comprend un élément d’engagement politique, l‘approche de Laouli est non-discursive.

| EN | Mohammed Laouli explores the phenomena that cross, deflect or mark society. While his thought process includes an element of political commitment, Laouli’s approach is non-discursive.